Van 12 t/m 23 maart vierden we Boekenweek, met als thema ‘Je moerstaal’. Bij Stichting Ouder en Kind deden we dit met een bijzondere voorleesactie: Lees voor in je eigen moedertaal!

Want taal verbindt. 💛
Voorlezen in je moedertaal is niet alleen waardevol voor je kind, het helpt ook om je eigen taal levend te houden. En ondertussen vieren we de rijkdom van alle talen en culturen die ons land kleuren.

Samen lazen we fragmenten voor uit het prachtige boek De Kleine Prins van Antoine de Saint-Exupéry – een verhaal over vriendschap, verwondering en verbondenheid. 🌍💫

🎙️ Onze vrienden uit Almere lazen voor in het Pools (Przemek), Koreaans (Minji), Turks (Olcay), Portugees (Julia), Servisch (Vesna) en Nederlands (Iva). Wat een wereldreis, gewoon vanuit je huiskamer!

👉 Wil jij ook een stukje voorlezen in je eigen taal? Dat kan nog steeds! Neem je fragment op (mag gewoon via WhatsApp) en mail ons via: info@sokalmere.nl

Fragment uit “De kleine prins” van Antoine de Saint-Exupéry

“…Ik zoek vrienden. Wat betekent ’tam’?
-Dat is nogal een vergeten woord, zei de vos. Het betekent ‘verbonden’.
-Verbonden? . . .
-Ja zeker, zei de vos. Jij bent voor mij maar een klein jongetje als alle andere kleine jongetjes.
En ik heb je niet nodig. Ik ben voor jou een vos als alle andere vossen. Maar als je me tam maakt, dan zullen we elkaar nodig hebben. Dan ben je voor mij enig op de wereld en ben ik voor jou enig op de wereld . . .
-Ik begin het te begrijpen, zei de kleine prins. Er is een bloem . . . die mij geloof ik tam heeft gemaakt . . .“

Samen blijven we lezen, luisteren en genieten van de kracht van taal en verhalen.
Voor verbinding. Voor begrip. Voor elkaar. 🫶📖